查电话号码
登录 注册

أرض فلسطين造句

造句与例句手机版
  • ولا يزال الفلسطينيون يناضلون من أجل إقامة دولتهم المستقلة على 22 في المائة فقط من أرض فلسطين التاريخية.
    巴勒斯坦人仍然竭力在22%的历史性巴勒斯坦土地上建立自己的独立国家。
  • وتُرتكب جرائم الحرب والجرائم في حق الإنسانية كل يوم في أرض فلسطين ولم يتمكن أحد من وقف المعتدي.
    巴勒斯坦土地上每天都有人犯下战争罪和危害人类罪,但没有人能够阻止侵略者。
  • كما يصادف الذكرى الثالثة والستين لإصدار الأمم المتحدة القرار رقم 181 (د-2)، القاضي بتقسيم أرض فلسطين إلى دولتين عام 1947.
    昨天也是关于巴勒斯坦领土分治问题的第181(II)号决议通过63周年。
  • فمن بين حوالي اثني عشر مليون فلسطيني، لا يوجد منهم على أرض فلسطين التاريخية إلى حوالي خمسة ملايين.
    在大约1 200万巴勒斯坦人中,只有500万人目前生活在巴勒斯坦历史领土上。
  • ومن ثم، يمكن توجيه اتهامات لموظفي مجموعة دكسيا بالتواطؤ في ارتكاب جريمة حرب هي إنشاء مستوطنات في أرض فلسطين المحتلة.
    因此,对于德克夏集团雇员涉足在被占领的巴勒斯坦领土建立定居点的战争罪可以提出指控。
  • ويصادف هذا العام الذكرى السنوية الرابعة والستين لاتخاذ الجمعية العامة في عام 1947 القرار 181 (د-2) الذي قسّم أرض فلسطين إلى دولتين.
    今年是1947年大会通过关于巴勒斯坦土地划分为两个国家的第181(II)号决议的六十四周年。
  • جئتكم من أرض الرسالات السماوية إلى بني البشر، جئتكم من أرض فلسطين التي أصَّل فيها الشعب العربي الفلسطيني التسامح عبر التاريخ.
    我是从巴勒斯坦这块向人类发出神谕的土地来到大会的。 在那里,宽容植根于巴勒斯坦阿拉伯人民的历史之中。
  • إن بيت القصيد في الأحداث الدموية التي وقعت على أرض فلسطين المحتلة خلال الأسابيع الماضية هو استمرار الاحتلال الإسرائيلي للأرض وللشعب الفلسطيني.
    过去几个星期里在被占领的巴勒斯坦领土上发生的流血事件的根源是以色列继续占领巴勒斯坦土地和巴勒斯坦人民。
  • وتحت ذريعة حماية بعض الناجين من الحرب، جرى احتلال أرض فلسطين من خلال الحرب والعدوان، الأمر الذي ترتب عليه تهجير الملايين من سكانها.
    在保护那场战争的部分幸存者的借口下,通过战争和侵略占领了巴勒斯坦土地,造成数百万巴勒斯坦居民流离失所。
  • إن أشعة الشمس ستنيـر عما قريب ضفاف الشرق الأوسط المتلألئـة؛ ونـور السلام قد أخـذ بالفعل يضـيء بأولى أشعة الأمل منـه على أرض فلسطين الملطخة بالدماء ولكن المباركة بثلاثة أديــان.
    阳光将很快照亮中东的水珠晶莹的海岸;在染血的但却得到祝福的巴勒斯坦的土地上已经在出现希望之光。
  • كل هذه التدابير تهدف إلى منع الفلسطينيين من تحقيق تنميتهم الاقتصادية وتلبية احتياجاتهم الأساسية، وتشكل خرقاً للمبادئ الأساسية لحقوق الإنسان في أرض فلسطين المحتلة.
    所有这些措施都旨在阻止巴勒斯坦人民寻求经济发展,维持基本生计,因此侵犯了巴勒斯坦被占领土人民的基本人权。
  • كما لم يشر بشكل واضح إلى أساس المشكلة التي تتمثل في اغتصاب أرض فلسطين بالكامل وتشريد شعبها وحرمانه من أبسط حقوقه.
    它没有明确指出问题的根源,这种根源反映在对整个巴勒斯坦领土的掠夺、巴勒斯坦人民流离失所以及他们的基本人权遭到剥夺。
  • وفي عام 1948، أعلنت إسرائيل الاستقلال، وتوسعت، في الحرب التي نشبت في السنة نفسها، واحتلت 77 في المائة من أرض فلسطين وجزءا كبيرا من القدس.
    1948年,以色列宣告独立,并在同一年进行的战争中,将领土扩大占据了巴勒斯坦77%的土地和大部分耶路撒冷。
  • لقد قبلت فلسطين حق إسرائيل في الوجود على 78 في المائة من أرض فلسطين التاريخية، مع قيام دولتها على الـ 22 في المائة المتبقية من الأرض.
    巴勒斯坦已接受以色列有权存在于历史上属于巴勒斯坦的78%的土地,巴勒斯坦则应在其余22%的土地上拥有自己的国家。
  • وكان المراد من إنشاء قاعدة صهيونية على أرض فلسطين هو تحقيق عدة أهداف. فأما الهدف الأول فهو التخلص من الصهيونية في الغرب لأنها أصبحت مصدر إزعاج حقيقي للحكومات والدول الكبرى.
    首先,它旨在使西方世界摆脱犹太复国主义,因为犹太复国主义对西方政府和大国来说已成为一件真正的头痛事。 犹太复国主义正在制造麻烦。
  • وبعد حرب عام 1948، أصبح ما تبقى من أرض فلسطين في عهد الانتداب، وهو الضفة الغربية، بما فيها القدس الشرقية، وقطاع غزة، تحت سيطرة وإدارة المملكة الهاشمية الأردنية ومصر على التوالي.
    1948年战争后,巴勒斯坦委任统治地的剩余领土,即西岸,包括东耶路撒冷和加沙地带,分别被置于约旦哈希姆王国和埃及的控制和管理之下。
  • وذكر شهود أنهم قبلوا باﻷمر الواقع، أي تعايش الشعبين على أرض فلسطين في إطار تسوية قائمة على القرارات التي اعتمدتها اﻷمم المتحدة، والتي تنص على عودة الﻻجئين.
    证人指出,他们已经接受巴勒斯坦土地上两个民族共同生存的既成事实,将此作为在联合国所通过决议的基础上解决问题的办法,联合国的决议呼吁让难民返回。
  • بالإضافة إلى أن كلا من الطرفين يؤمن بحقه في كامل أرض فلسطين التاريخية، فإن الإسرائيليون يقولون إنهم كانوا فيها قبل ثلاثة آلاف سنة، والفلسطينيون يستندون إلى وجودهم المستمر منذ مئات السنين.
    此外,双方都认为自己对历史上的所有巴勒斯坦领土拥有权利。 以色列人声称他们3 000年前就在那里,而巴勒斯坦人的权利依据则是他们在这些领土上持续居住了数百年。
  • أقول تهدف إلى التطهير العرقي في أرض فلسطين - وتساندها إجراءات عملية يومية على الأرض، حيث يجري هدم بيوت الفلسطينيين وطردهم، وهي ممارسات تركزت في الآونة الأخيرة في القدس وغور الأردن.
    还有一项法律禁止不符合以色列政策的结社行动。 这些只是企图在巴勒斯坦进行族裔清洗的法律中的一部分。 为了推行这些法律,每天都有具体步骤,包括拆除巴勒斯坦人的住房和驱逐其居住者。
  • ونتوجه بالشكر إلى معالي الأمين العام السيد كوفي عنان، وكذلك إلى رئيس وأعضاء اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف على كل ما يقومون به من أجل إحلال العدل والسلام في أرض فلسطين وحرصهم الدائم على التعاون مع جامعة الدول العربية في هذا المجال وغيره.
    我感谢科菲·安南先生和行使巴勒斯坦人民不可剥夺权利委员会采取行动,以帮助促进巴勒斯坦和平和公正,并感谢他们一直愿意同阿拉伯国家联盟合作以实现这一目标。
  • 更多造句:  1  2

"阿汉词典"手机版

网上最好的阿拉伯语汉语翻译APP

如何用أرض فلسطين造句,用أرض فلسطين造句,用أرض فلسطين造句和أرض فلسطين的例句由阿汉词典提供,版权所有违者必究。